Euskal Herriko Bikoizleen Elkarteak salatu du EITBk erabil nahi duen adimen artifizialeko tresna bat bikoizketa automatikorako gaitasuna duela — transkripzioa, azpidazketa, itzulpena eta bikoizketa barne. EHBEk argi utzi du hauen ustez bikoizketa prozesu artistikoa dela: pertsonien ahotsa, emozioak eta jatorrizko produktuaren ñabardurak mantendu behar direla kalitatea bermatzeko.
Bikoizleek, bestalde, euren lana ezinbestekotzat jo dute euskarak ikus-entzunezkoetan duen presentzia eta kalitatea bermatzeko. Adierazi dute makina batek ordezkatu nahi izatea kezkagarria dela, ganorazko lana eta teknikak urteak igaro ondoren garatzen direla kontuan hartuta.
EHBEk dio haren aurkako tresna edo teknologia orok egotekotan, bikoizle profesionalen ordezkapena izango dela, eta horrek kalitatearen jaitsiera eragingo duela — ikusleek ere galdu egingo dute “sinesgarritasuna” ahotsetan eta pertsonaietan.
Irakurri albistea osorik HEMEN